Om gate gate paragate parasamgate bodhi swah
| Buddhismo |
| Mahāyāna |
| Paesi |
| Cina • Corea Giappone • Vietnam |
| Insegnamenti |
| Bodhisattva • Bodhicitta Vacuità • Karuṇā • Tathātā Natura di Buddha • Prajñā Trikāya • Buddha eterno Madhyamaka • Cittamātra Triplice verità • Ichinen sanzen Zhǐguān • Zazen • Daimoku |
| Sutra |
| Prajñāpāramitā • Sutra del Loto • Avataṃsaka • Mahāyāna Mahāparinirvāṇa • Vimalakīrti • Laṅkâvatāra • Ratnakūṭa • Tathāgatagarbha • Saṃdhinirmocana |
| Maestri |
| Nāgārjuna • Āryadeva • Asanga • Vasubandhu • Kumārajīva • Zhìyǐ • Bodhidharma • Saichō • Eisai • Dōgen • Nichiren • Hakuin |
| Scuole |
| Sanlun • Faxiang • Tiantai Huayan • Chan • Terra Pura Sanron • Hosso • Kegon • Tendai • Zen • Nichiren |
Om gate gate paragate parasamgate bodhi swah è il mantra del Sutra del Cuore, celebre testo del canone buddhista, molto diffuso e apprezzato nei Paesi di tradizione Mahāyāna per la sua brevità e intensità di significato.
[modifica] Descrizione
Oṃ gate gate paragate parasamgate bodhi swah è un celeberrimo mantra, comunemente chiamato «Grande mantra» e «Mantra della grande sapienza, supremo, incomparabile, che libera da ogni sofferenza». Il mantra del Sutra del Cuore viene usato come una saggia formula magica che risveglia la conoscenza della nostra vera natura. Nel Sutra viene considerato come un grande mantra sacro, il grande mantra della saggezza, il mantra insuperato, il mantra che non ha pari, il mantra che guarisce ogni sofferenza. Rappresenta il suono che sintonizza la mente di chi lo recita con la Sapienza Perfetta, con la Natura Risvegliata.
Il Grande mantra dovrebbe quindi essere inteso come la verità che libera, perché non c’ è alcun inganno dietro di esso. Molti credono che il Sutra del Cuore sia uno strumento per conseguire il Risveglio, ma non è così, poiché la funzione è rivestita dal mantra stesso. Implicitamente, il mantra esprime il significato dei dieci stadi e delle dieci perfezioni di un bodhisattva. Se recitato giornalmente, anche per poche volte, crea impronte mentali che permettono di comprendere intuitivamente la vacuità. Se recitato di mattina e prima di addormentarsi, contemplando il concetto di vacuità, aiuta il praticante a sviluppare i presupposti della comprensione della vacuità stessa nella vita presente e in quelle future.
- Oṃ invoca la Natura di Buddha, l'energia pura come cristallo del corpo, della parola e della mente del Buddha dal mondo di pace e gioia esterne ed interne nella nostra vita;
- Tayata, aggiunto da Nāgārjuna, implica un'esortazione rivolta a tutti gli esseri senzienti che desiderano seguire l'esempio del Buddha, affinché seguano il suo cammino ottenendo l'Illuminazione;
- Gate si riferisce al sentiero dell’ accumulazione meritoria;
- Gate cita la preparazione e il perfezionamento delle qualità;
- Paragate indica Śūnyatā;
- Parasamgate sta per la meditazione e la rimozione degli ostacoli al conseguimento dell’onniscienza, soprattutto l’ attaccamento;
- Swah, traducibile in «così sia», è altresì la dedica a tutti gli esseri senzienti delle proprie realizzazioni;
La traduzione in italiano è: «Andato, andato, andato oltre, andato completamente oltre, il Risveglio avvenga!». In lingua giapponese viene tradotto in: «Gyatei gyatei hara gyatei haraso gyatei boji sowaka», ovvero: «Rendiamo omaggio alla Mente risvegliata, che è approdata sull’ altra sponda, libera dalla sofferenza».
[modifica] Voci correlate
- Mantra
- Sutra del Cuore
- Buddhismo Mahāyāna
- Buddhismo tibetano
- Buddhismo cinese
- Śūnyatā
- Bodhi
- Natura di Buddha
|
|